3 dones

Què passa quan una catalana, una argentina i una italiana es troben en un escenari per parlar de la vida, dels homes, i de l’amor?
Tres dones tres idiomes presenta els monòlegs encadenats de cada una de les dones representades: la catalana, l’argentina, i la italiana. En la catárticoparòdia que cada una d’elles representa se subverteixen davant el públic tots els tòpics de l’autorrealització: l’amor, la familia, la feina, el sexe. Bàrbara no sap què vol. Però sap que per ser algú a la vida ha de teniu un objectiu. Conclou: “Quin és el meu objectiu a la vida? Ser guapa”.
La viuda debora homes. Sí, literalment. Antonella, en canvi, educada en una familia religiosa, viu en la santa innocència: “Hija mía estate atenta, los hombres sólo quieren una cosa: nunca me dijo cuál.”
Tres dones tres idiomes presenta un retrat àcid d’alguns estereotips femenins amb la insatisfacció vital com a punt en comú.

 

En aquesta peça teatral, formada per tres monòlegs encadenats. tres dones narren els seus conflictes interns amb la paròdia com a arma contra tots els tòpics.
En un bestiari contemporani, la viuda –l’aranya– representa els conflictes amb el propi jo, la recerca voraç de l’amor i la impossibilitat de retenir-lo.
En contrast, la Bàrbara representa els tòpics de la dona benestant catalana, la pija, i la creença –malauradament encertada en certs contextos– de què el físic és el principi i el fi de tota existència. Ser guapa obre totes les portes.

 

Finalment, en un magnífic text de Franca Rame, esposa de Dario Fo, Antonella fa un repàs hilarant de la
seva infància italiana marcada per la repressió sexual
en una família religiosa.
Una obra amb la que sens dubte tothom –sí, tu  també– se sentirà identificat en un aspecte o altre, tot compartint l’efecte catàrtic de les interpretacions humorístiques de Valeria Ballerini, Sílvia Ruggiero i Georgina Turró. No us ho perdeu!

Deja una respuesta